
För ett upplivande utifrånperspektiv på vår svenska jultradition att se på Kalle Anka läs ”Nordic Quack”. Jeremy Stahl, som gift sig med en svensk kvinna, berättar om sin första jul i Sverige. Med amerikanska ögon framstår den nationella uppslutningen framför TV-apparaterna klockan 15 som en bisarr tradition.
Tittandes på Kalle Anka för första gången häpnade jag, inte bara av de föråldrade klippen…utan också av hur allvarligt min nya svenska familj tog programmet. Ingen pratade, utom för att recitera sina favoritrepliker.
GOD JUL!
Relaterade inlägg:
- Medier i USA om det svenska valet. New York Times skriver om hur Sveriges väljare, till skillnad från Danmark och Norge, inte har valt in något populistiskt...
- Årets amerikanska ord: Top Ten! Årets ord i amerikansk engelska är refudiate, verb: används lite slappt för att mena ”förkasta”. [ursprung: blandning av "refute" (vederlägga)...
- Huckleberry Finn och ”n-ordet”: Amerikansk ovilja att tala om sin historia. En debatt har blossat upp i USA om Mark Twains klassiker Huckleberry Finns äventyr. Romanen hålls som en av landets...
- Pessimismen har lagt sig över USA. Aldrig förr har så många amerikaner känt att situationen USA befinner sig i är sämre än den var för tio...










